B. 韩休任號州刺史期间,体察民情,请求为號州百姓减免赋税,经过努力终获成功,表现出他为民请命的仁爱之心。 C. 韩休因萧嵩举荐而任宰相,他的耿介刚直与萧嵩的宽容随和形成互补,二人关系也很和谐,因而得到宋璟的赞许。 D. 韩休秉公直谏给了玄宗很大压力,但面对谗言,玄宗非常清醒,将韩休与萧嵩进行比较,说明了任用韩休的理由。 11. 把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。( 10 分) ( 1 )刺史幸知民之敝而不救,岂为政哉?虽得罪,所甘心焉。 译文: ( 2 )罪细且不容,巨猾乃置不问,陛下不出伯献,臣不敢奉诏。 译文: 【参考答案】 8.D (想法) 9.A ( A 项,介词,因为。 B 项,助词,的 / 语气词,不译。 C 项,所字结构,……的内容 / 固定短语,“为所”,介词,被。 D 项,疑问词,为什么 / 疑问词,什么。) 10.C (二人关系不和谐,韩休敢于面折萧嵩,宋璟认为韩休的这种做法是仁者的勇敢。) 11. ( 1 )(我作为)刺史幸好了解百姓的疾苦却不去解救 , 这难道是为政之道吗?即使得罪宰相,也是心甘情愿的。 ( 2 )罪行小况且不能容忍,特别奸猾的却置之不理,陛下不罢免程伯献,我不敢接受旨意。 【参考翻译】 韩休,京兆长安人。擅长写文章,被举荐为贤良。唐玄宗为太子时,让他逐条回答有关国政的询问,和校书郎赵冬曦同时中乙科进士,提升为左补阙,为主爵员外郎通判的职务。后来提升到礼部侍郎,掌管诏书的起草。后离开朝廷做了虢州刺史。虢州是离东京、西京较近的一个州,皇帝乘车到虢州,常常收取草料税,韩休请求与其他郡均摊。中书令张说说:“免除虢州的草料税而给予其他的州郡,这是守臣谋取私利啊。”韩休坚持争辩,属下害怕违背宰相的意思,韩休说:“(我作为)刺史幸好了解百姓的疾苦却不去解救 , 这难道是为政之道吗?即使得罪宰相,也是心甘情愿的。”最后,收取草料税的情况就像韩休请求的一样。因为母亲去世解除官职,(守孝期满)脱去丧服,做了工部侍郎,掌管诏书起草。后提升为尚书右丞相。侍中裴光庭去世,皇帝命令萧嵩举荐能够替代的人,萧嵩认为韩休志行高远,于是提拔韩休为黄门侍郎、同中书门下平章事。 韩休直率、方正,不尽力追求官位的追求,当上了宰相后,天下一致称颂十分合适。万年尉李美玉有罪,皇帝将要把他流放到岭南。韩休说:“太尉是小官,犯的不是大的恶行。如今朝廷有大奸雄,请允许先治理。金吾大将军程伯献倚仗您的恩宠,贪污受贿,住宅、车马僭越法度,我请求先处置程伯献,然后处置李美玉。”皇帝不允许,韩休坚持争辩说:“罪行小况且不能容忍,特别奸猾的却置之不理,陛下不罢免程伯献,我不敢接受旨意。”皇帝不能说服韩休。韩休坚决、正直大致如此。开始,萧嵩认为韩休软弱,能控制,所以引荐了他。韩休面临事情有时会指正萧嵩,萧嵩也不能说服他。宋 璟 听说后说:“没有想到韩休能这样,这是仁者的勇气啊。”萧嵩宽容、博爱、随和,而韩休却严正刚直,对时政得失,说话没有不说彻底的。皇帝曾经在后花园,有时奏乐,稍微有差错,必定看着左右问:“韩休知道吗?”一会儿就会有韩休的奏章就送到。曾经对着镜子闷闷不乐。旁边的人说:“从韩休入朝后,陛下没有一天是欢乐的,为何这样悲伤,不撤换掉他的宰相让他离开?”皇帝说:“我虽然瘦了,但国家富裕了。况且萧嵩每每启奏事情,必定顺着我的意思,我退朝后,总是睡不安稳。韩休大量陈说治理国家的道理,大多责备我,但是我退朝后想想天下,睡觉必定安稳。我重用韩休,是为了国家社稷。”后来,在工部尚书的职位上罢免。后提升为太子少师,封宜阳县县令。死时六十八岁,赠扬州大都督的称号,谥号为文忠。宝应元年,追赠太子太师。
|